top of page
上元 • 遊園_229_(攝影 吳欣穎).jpg

藝術家林建榮代表作,以及無數您我的分身

林建榮,1970年生於台灣,收藏玩具,因此在面對創作時作品常以卡通或玩具般的外貌示人。一方面它們都來自難忘且美好的童年回憶,另一方面則是因為這些懷舊的物件,讓我們對於時空產生了一種距離感,以及一份既視感(déjà vu),而這般既親切又陌生的疏離感,總會撥動我們潛意識中那失落的缺口,以及看似早已遠去的純真。

沒有五官的燈泡人可以是您,是我,或是任何人,並得以乘載任何表情,與表情後的心境。藝術家試圖在他的創作中提出一個開放性面向,邀請每位觀眾以自身的生命經驗,來真實經驗與作品相遇的每個當下,並且試著去尋找那些藏在真實世界中的真理,或看見某些潛藏迷思。

透過創作,林建榮將那些無法言說的情感具體化,思緒不斷累積、反芻的過程,將逐漸儲存、轉化為一種現身的能量── Birth of artwork(作品的產出)。對藝術家來說創作等同夢想的實踐與延續,而對於身為觀眾的我們,則是一個很好反思與沉澱個人思緒的好方法。

祝福面對燈泡人對號入座的每位觀眾,也祝福在此在彼的您我。

The Masterpieces of Lin Chien-Jung: Countless Avatars of You and Me

Lin Chien-Jung (b. 1970, Taiwan) is an avid toy collector, a passion that often manifests in his art through cartoon-like or toy-inspired aesthetics. On one hand, these forms stem from cherished childhood memories; on the other, these nostalgic objects create a unique sense of distance and déjà vu. This blend of familiarity and estrangement touches the voids in our subconscious and the innocence that seems long lost.

The "Bulb Man"—featureless and anonymous—can be you, me, or anyone. Devoid of specific traits, it serves as a vessel for any emotion and the psychological depths behind it. Lin presents an open-ended perspective, inviting viewers to engage with each moment of the encounter through their own life experiences, seeking truths hidden in reality or unveiling underlying myths.

Through his practice, Lin materializes the unspeakable. The continuous accumulation and rumination of thoughts are transformed into a manifesting energy—the "Birth of Artwork." For the artist, creation is the realization and extension of dreams; for the audience, it offers a profound way to reflect and settle one’s own thoughts.

Blessings to every viewer who finds themselves reflected in the Bulb Man; blessings to you and me, both here and there.

上元 • 遊園_258_(攝影 吳欣穎).jpg

NEWS

​「上元 遊園」私邀閉門展

The Lantern Moon: Private Garden Sojourn

My Latest Work
bottom of page