Artist

The Lantern Moon: Private Garden Sojourn
「上元 遊園」私邀閉門展
「相逢自是松喬侶,良會應殊劉阮郎。」
「諸友閒吟倚瑤瑟,玩此沈沈銷永日。」
“Our meeting resembles the timeless kinship of immortals;
A gathering more profound than a fleeting earthly tryst.”
“Friends strumming the jade zither in leisurely verse,
Savoring the deep tranquility as the long day fades.”
——————————
【展後致謝 ‧ Post-Exhibition Gratitude】
2026年早春,電男藝術工作室首場私邀閉門展「上元.遊園」已圓滿落幕。感謝故友、新知如約而至,令工作室滿園生輝。
In the early spring of 2026, Peter Lin's Studio hosted its inaugural private exhibition, "The Lantern Moon: Private Garden Sojourn," which has now come to a graceful conclusion. We extend our heartfelt gratitude to friends, old and new, who arrived as promised, filling our studio garden with radiance.
那日,我們共賞庭中林建榮的〈黑騎士〉,靜觀廊下〈山人〉的多向模具,再跨石入亭,細品 Bijoux de couture 與 Rétrogarde | Jewelry Gallery 帶來的時裝首飾與古董新創。創作與收藏的道路或許孤獨,但因有您同行,我們從不寂寞。
That day, we admired Lin Chien-Jung’s Black Knight in the courtyard and contemplated the multi-directional molds of Mountain Man beneath the veranda. We stepped across the stones into the pavilion to experience the dialogue between couture jewelry and antique innovation presented by Bijoux de couture and Rétrogarde | Jewelry Gallery. The journey of creation and collecting may be a solitary one, but with your
companionship, we are never alone.
「相逢自是松喬侶,良會應殊劉阮郎。」
願那日閒吟瑤瑟、消受永日的優雅時光,常駐您我心中。
May those elegant moments—spent in verse, by the zither, and in the lingering light of the day—remain cherished in our hearts.
——————————
上元.遊園
The Lantern Moon: Private Garden Sojourn
參展者 Artists / Collectors
林建榮 Lin Chien-Jung
林幸怡 Lin Hsing-Yi、Anne Lai
策展人 Curator
沈菲比 Phebea Shen
展期 Date:2026.02.27 – 03.03
地點 Venue
電男藝術工作室 Peter Lin's Studio
攝影 Photography
吳欣穎 Wu Hsin-Ying







